Definice sbohem

Sbohem je termín, který pochází z výrazu "k Bohu" . Koncept se používá jako pozdrav, když se jedna osoba rozloučí s druhým. Například: "Sbohem, máma, vrátím se na večeři", "Odcházíš teď, Carlosi? Sbohem! Může to být moc dobře ", " Dej mi chvíli, že jsem zapomněla rozloučit se s Martem " .

Sbohem

Jako pozdrav je rozloučení součástí komunikačního aktu . Pokud se předmět říká "sbohem" jinému, končí konání nebo diskuse. Výraz lze použít, když komunikace vyvine obličej nebo obličej, nebo jestliže dotyční lidé udržují kontakt prostřednictvím některých technologických prostředků (telefon, počítač nebo počítač atd.).

Předpokládejme, že mladý muž se účastní večeře s přáteli. Po chvíli sobremesa se chlapec postaví a říká: "No, sbohem: odcházím, protože zítra se musím probudit brzy . " Jak můžete vidět, "rozloučení" funguje jako pozdrav a jako druh oznámení jednotlivce, který jim oznámil, že opouštějí schůzi .

Pozdravy jsou prezentovány v široké škále výrazů a výrazů a slouží jak k zahájení komunikace, tak k ukončení komunikace. Existují dokonce i ti, kteří používají dva lidi, když se setkávají na ulici, aby si navzájem ukázali, že si všimli přítomnosti druhého. Již v hranicích stejné země je možné zaznamenat mnoho způsobů, jak pozdravit a rozloučit se, což se ještě více projevuje pozorováním regionalizmu všech španělštiny.

Jak se děje s jinými slovy a výrazy, není snadné vymezit použití rozloučení nebo specifikovat části světa, ve kterých se vyskytuje s větší četností: například bychom mohli říci, že v Argentině se říká "chau" a ve Španělsku " sbohem ", ale to nemohlo být dále od reality, protože v obou zemích existuje mnoho dalších způsobů, jak se rozloučit.

Sbohem Totéž se stává, když se snažíme definovat stupeň formality tohoto pojmu: tvrzení, že se sbohem používá jen ve formálních situacích, není správné, neboť v některých částech světa se v každodenním životě objevují lidé ze všech oblastí života. To neznamená, že neexistují méně méně závažné výrazy, které by se mohly používat jako rozloučení, tak jako až do pozdější doby, vidíme sami sebe nebo dokonce dobře (používáme například na ostrově Gran Canaria). V písemném jazyce je na druhé straně možné uchýlit se k pozdravům, pozdravům nebo objetí mezi mnoha jinými formami.

Sbohem lze také poukázat na to, že určitá škoda je nevyhnutelná nebo že něco skončilo : "Pokud se šéf dozví, že jsme stroj rozbil, sbohem: nechává nás všechny na ulici", "Modlete se, protože váš otec nemá zjistěte, co jste udělali, ale ... sbohem na vaši měsíční platbu ", " Sbohem na sněm Světového poháru: vybraná ztrácela 5-0 a byla ponechána bez šancí na kvalifikaci na další mistrovství světa . "

Je důležité poznamenat, že použití tohoto výrazu v znepokojující situaci, kdy emitent očekává řadu problémů, může mít také určitou komickou nebo bitterovou nuanci, ve snaze zmírnit závažnost událostí, které se blíží. To neznamená, že se také objevuje v kontextech skutečného napětí, ve kterém není prostor pro humor.

Slovník Královské španělské akademie ( RAE ) také uvádí, že rozloučení může být použito jako zasahování, které vyvolá zklamání, rozčarování nebo překvapení. Zatímco první dva případy lze vidět v předchozích příkladech, uvidíme větu, ve které by se sbohem překvapila: "Sbohem, jak pozdě bude pro nás dnes!" .

Doporučená