Definice redundance

Počínaje latinským redundantem, slovo redundance popisuje, co je hojné nebo nadměrné před věcí nebo kontextem . Koncept se používá k označení nadměrného nebo mimořádného používání koncepce nebo slova, stejně jako opakování dat obsažených v textech nebo zprávách, které umožňují, navzdory ztrátě části, oživit jejich obsah .

Redundance

Obecně platí, že redundance je vlastnictvím určitých výrazů nebo frází, které obsahují předvídatelné části z ostatních informací . Redundantní tedy neposkytuje data, ale opakuje něco, co je již známé nebo které se objevuje z jiných částí obsahu.

Výraz "Enter inside" je například nadbytečný, protože nemůžete "zadat venku" . Proto stačí pouze označit slovo "vstoupit", jak je zřejmé, že jde o vstup někam.

Totéž lze říci i pro fráze, jako je "Tell Miguel to go up" (není možné "sestoupit", takže "Tell Miguel, aby šel nahoru" by učinil všechnu smysl), "vydavatel zveřejnil tři posmrtné díla autora po jeho smrt " (všechno " posmrtné " se odehrává po smrti) nebo " Vědci objevili čtyři různé druhy " (žádné dva druhy nejsou stejné, takže pokud mluvíme o čtyřech druzích, nemá smysl upřesnit, že jsou jiné),

Navzdory tomu, co bylo vysvětleno v předchozích odstavcích, je redundance přijato v několika regionech ve španělštině, zejména ve Španělsku. Tam jsou výrazy jako "vystoupat" nebo "vstoupit dovnitř" jsou součástí každodenního projevu a, i když nejsou přijaty královskou španělskou akademií, nevystupují kvůli jejich nedostatečné korekci, protože jsou používány většinou lidí. Stejně tak v zemích jako Argentina dochází k chybám, jako je nadměrné vynechání předsudku "z" z obavy z toho, že se dostane do dekaismu, i když je jeho použití naprosto nezbytné.

Redundance je podstatnou součástí anglického jazyka, a v tomto případě není chybou, kterou přehlížela velká část společnosti, ale jazyková otázka, která ji odlišuje od kastilštiny. Velmi pozoruhodnou vlastností britského jazyka je, že má mnoho synonym pro slovesa, která jsou ve španělštině obvykle reprezentována jednou nebo dvěma slovy; Je třeba poznamenat, že tato informace se týká části obou jazyků, která se používá denně.

Například v případě slovesa k záři, ve španělštině jsou známy synonymy, které mají nepatrné rozdíly ve smyslu, jako je zářící, ale nemnoho lidí středního stupně výuky může uvádět blesk, blesk, lesk nebo blesk . V zemích, jako je Anglie nebo Austrálie, se však často používají různé varianty dotčeného slovesa, ačkoli téměř instinktivně, ale jedna či druhá volba podle kontextu a to, co si přeje vyjádřit. Pokud jde o propouštění, je velmi běžné, že se struktury v angličtině shromažďují, například "brilantně září" nebo "procházely a chodí", a dokonce s více po sobě jdoucími synonymy, snažící se zdůrazňovat myšlenky.

Redundance zabezpečení je na druhé straně principu návrhu, který umožňuje různým systémům současně vykonávat stejnou funkci. Tímto způsobem v případě, že selžete, zbytek systémů vás ochrání a data nebo funkce se neztratí. V některých případech se redundance používá k odhalení chyb, ke kterým dochází při odesílání dat z jednoho místa do jiného, ​​a nikoli k jejich opravě. Pokud dva uzly provádějí stejný úkol nebo dvě části komponenty vysílají stejné informace a existuje nějaký rozdíl mezi těmito dvěma výsledky, pak je jisté, že jeden ze dvou zaznamenal selhání a bude záviset na použitých technikách. jeho identifikaci.

Doporučená