Definice pyžama

Původ pyžama je poměrně komplikovaný, protože do hry vstupuje řada jazyků. Takže kastilský vzal to z anglických "pygamů" a tento jazyk udělal to samé jako Hindustani "paegama", který přišel být volné a pytlovité kalhoty opotřebované Mohamedány. Toto slovo naopak pochází z perského "paeyamahu", což je výsledek součtu dvou různých částí: "pae", což znamená "noha" a "yamah", která je ekvivalentní "šaty".

Pyžama

Pyžama, také známá jako pyžama, jsou tedy oblečení pro spaní .

Obvykle je pyžama složena z páru kalhot a horního oděvu, jako je bunda . Obvykle je, že pyžama jsou vyrobena z lehkých vláken, takže se člověk necítí teplý, když leží a je pohodlný. K dispozici jsou také letní pyžama a zimní pyžama, podle použitého materiálu.

Letní pyžamo obvykle mají bermudské šortky nebo šortky a tričko . Zimní pyžamo mají na druhé straně dlouhé kalhoty . V některých případech může být pyžama zcela jeden kus.

Ačkoli to je oděv rozšířeného použití, tam jsou lidé, kteří nemají pyžamo. Mnoho lidí raději spí v spodním prádle nebo dokonce nahé, neboť touží po ložním prádle (prostěradla, přehozy, atd.) V případě, že v noci pocítí chlad. Tam jsou také ti, kteří používají staré oblečení k spánku.

Ve světě kinematografie najdete odkazy na pyžamo. Takže například je film "Pyžama pro dva". Toto se uskutečnilo v roce 1961 pod vedením Delberta Manna. Hraje Rock Hudson a Doris Day a vypráví příběh o nenávisti a lásce mezi dvěma publicisty, kteří patří mezi konkurenční společnosti.

Stejně tak nesmíme zapomenout "Chlapec s pruhovaným pyžamem". Tento film je adaptací stejnojmenného románu Johna Boyne, který vyšel v roce 2007 a hraje Bruno. Jedná se o devítiletého chlapce, syna nacistického vojáka, který žije v oblasti vyhlazovacího tábora v Osvětimi. Tam bude tam, kde uvidíte, přes okno, že za plotem žije mnoho lidí, kteří nosí pruhované pyžamo a přesně začnou přátelství s jedním z nich, židovským chlapcem jménem Shmuel, který vám řekne, proč je tam zamčený,

Je důležité zdůraznit, že podle země je možné mluvit o "pyžamu" nebo "pyžamech" . V Jižní Americe a ve Španělsku se koncept používá v mužském pohledu : "Podívejte se na pyžamu, kterou mi strýček Luis dal za své narozeniny", "budu muset umýt pyžamu: klesl jsem kávu na něj" . V ostatních latinskoamerických zemích se však na druhé straně používá výraz "ženský " : "Chci jít spát, ale nemohu najít pyžamo", "Ta pyžama je pro vás příliš malá . "

Doporučená