Definice dialekt

Je známá jako dialekt k lingvistickému systému, který pochází od jiného, ​​ale nevykazuje dostatečnou diferenciaci vůči ostatním obyčejným původem. Dialekty jsou proto obvykle zvažovány ve vztahu k souboru několika jazykových systémů společného kmene nebo jsou ve stejné geografické hranici. Další definice dialektu se týká jazykové struktury, která nedosahuje sociální kategorie jazyka .

Dialekt

Dialekty jsou spojeny s jazykovou rozmanitostí a tudíž s jazykovou rozmanitostí . I když je dialekt obvykle považován za jakýsi druh nižší kategorie nebo jednodušší než jazyk, dialekty jsou ve skutečnosti zvláštní způsoby mluvení nebo psaní určitého jazyka.

Je zajímavé zjistit a také vědět, že obvyklým způsobem existuje řada kritérií pro rozlišení dialektu. V tomto smyslu je třeba poznamenat, že mezi nimi je skutečnost, že nemá písemnou tradici, nemá příliš mnoho gramatických rozdílů ve vztahu k dominantnímu jazyku, ti, kteří hovoří, že dialekt nemají svůj vlastní národ a také, že jeho řečníci Oni mají tendenci být málo.

Všechno to nezapomíná, že termín dialekt je často používán s výrazným pejoračním smyslem, protože se má za to, že je "méněcenný" než oficiální jazyk a který v zásadě demonstruje menší společenský nebo kulturní význam těch, kteří ho hovoří obvyklým způsobem,

V případě Španělska zjišťujeme, že existují dvě jasně diferencované skupiny dialektů. Na jedné straně se jedná o severní, to jsou ty, které jsou řečeny v severní polovině země, a na druhé straně jsou poledníky, které se používají v jižní polovině země.

Příklady prvního případu jsou asturleonské, kastilské Rioja nebo kastilské churro, které se nachází v oblasti Valencie.

Ve druhém případě jižních dialektů najdeme příklady velkého významu, jako by byl případ madridského dialektu charakterizovaného Yeismem, laismem, theismem nebo loismem. Také další z nejdůležitějších dialektů je andaluský, který má velkou rozmanitost, pokud jde o lexikon z Mozarabic, Roma nebo arabského původu.

V tomto smyslu mohou dialekty vznikat podle zeměpisné rozmanitosti. V případě španělštiny například dialekt mluvený ve Španělsku používá slova jako "počítač" nebo "zápasy", zatímco v Latinské Americe se tyto pojmy nepoužívají (nahrazují se "počítačem" a "zápasy" ).

Specialisté mluví o dialektu prestiže, aby se odkazovali na dialekt vybraný nejprestižnější osobou nebo patří k nejvyšším společenským třídám v komunitě mluvčích, kde koexistuje několik dialektů.

Tři kritéria se obvykle berou v úvahu, aby se zvážilo, zda dva jazykové systémy jsou dialekty nebo nezávislé jazyky: dialekty musí být vzájemně srozumitelné bez předchozího učení, musí být součástí politicky jednotného území a musí mít společný systém psaní.

Doporučená