Definice mrštit

Latinské slovo dilapidāre přišlo do našeho jazyka jako zchátralé . Toto sloveso se vztahuje k plýtvání nebo plýtvání zdroji, ať už jsou to vlastní, nebo ty, které jednotlivec má odpovědnost řídit nebo spravovat.

V tomto kontextu můžeme mluvit o ukamenování kamenného písma, které se přesně týká formy popravy, která byla použita ve starověku, která spočívala v násilném házení kamenů proti chovanci, aby si vzal život. Jelikož lidé jsou schopni odolat těžkým úderům bez ztráty vědomí, kdykoli jsou zabiti v určitých částech těla, toto odsouzení bylo obzvláště kruté, protože způsobilo velmi pomalou a bolestivou smrt.

Pokud se sami sebe ptáme, proč je společné pro španělštiny mluvit tyto dvě slova v neformálním jazyce, budeme se pravděpodobně dívat na jejich "náhrobní" složku, která v latině pochází z lapisu, lapidis (kterou lze přeložit jako " kámen "). V etymologii lapidárního slovesa najdeme lapidárium, které také znamenalo "zabít s úderem z kamene", a to uzavřené k podstatě lapis, lapidis přípona -ar, tak používaný v našem jazyce.

Protože v slovesku, abychom vyprávěli, máme také podstatné jméno lapis, lapidis a důvod, proč oba termíny používají myšlenku "kámen" k tomu, aby vytvořili své významy, spočívá v tom, že když uvažujeme o "plýtvání, vyprávění nebo vyprávění peněz", můžeme si představit, že někdo hází kameny bez jakýchkoli pochybností, plýtváním jeho zboží bez rozdílu a nevědomky.

Na závěr bychom neměli říkat například, že "novinářka zničila zpěváka ve svém článku kvůli kvalitě její prezentace v divadle", ale v obrazovém slova smyslu "překrývala" její vztah k její negativní povaze kritika, pravděpodobně poukazuje na drsné aspekty jeho hlasu a jeho přítomnosti na jevišti.

Doporučená